If This Be Magic : The Unlikely Art of Shakespeare in Translation

Wigtown Festival Bookshop

Why might Hamlet be even longer in Italian? How does the story of Romeo and Juliet begin . . .in Thai? How do you build a joke in German, or recreate a rhyme in Japanese? And why are Lady Macbeth's pronouns such a problem?What does it mean to translate Shakespeare?... read more

30 In Stock

-
+
£25.00

Why might Hamlet be even longer in Italian? How does the story of Romeo and Juliet begin . . .

in Thai? How do you build a joke in German, or recreate a rhyme in Japanese? And why are Lady Macbeth's pronouns such a problem?What does it mean to translate Shakespeare? When we change all the poetry, all the wordplay, all the syntax - all the words! - is it still Shakespeare? And is it still any good? Daniel Hahn, seasoned translator and Shakespeare fanatic, will change the way you think about language itself. Ranging widely across Shakespeare's works, and across the world's languages, this book explores why we choose the words we do and what effect they have. No knowledge of any particular language is required, though a bit of patience for the nerdiest of close reading is desirable.

This micro-attention to detail reveals anew the joy of Shakespeare, celebrates creativity and revels in the power of words.

Books and gifts     - £4 post and packing per order, UK addresses.

                              -£25.00 post and packing per order, Overseas addresses.

Art and craft - post and packing individually priced.

Wigtown Voucher   -£1.35 for letter UK addresses.

Orders will be shipped by second class postage.  Please allow 3 - 5 days for your order to be processed.

 

CLICK AND COLLECT - we aim to have your order ready for collection within 3 working days, but will email you to let you know when it is available to save you having a wasted journey. 

 

Collection from:

Wigtown Festival Company

11 North Main Street

Wigtown

DG8 9HN

Recently Viewed Products